诗经:素冠

庶见素冠兮?棘人栾栾兮,劳心慱慱兮。

庶见素衣兮?我心伤悲兮,聊与子同归兮。

庶见素韠兮?我心蕴结兮,聊与子如一兮。

关键词:诗经,写人

解释翻译[挑错/完善]

有幸见那人戴着白帽,监禁中憔悴忍受煎熬,在内心充满忧虑烦恼。

有幸见那人穿着白衣,看到他我就悲伤难抑,且与您归宿同在一起。

有幸见那人穿白蔽膝,看到他我就愁思郁积,且与您一样坚持正义。

注释出处[请记住我们 国学梦 www.guoxuemeng.com]

①庶:幸。

②棘人:罪人。棘,执囚之处。一说,瘦也。栾栾:拘束,不自由。一说,瘦瘠貌。

③抟(tuán)抟:忧苦不安。

④韠(bì):即蔽膝,古代官服装饰,革制,缝在腹下膝上。

⑤蕴结:郁结,忧思不解。

上一章 返回目录

小提示:按 回车[Enter]键 返回书目,按 ←键 返回上一页, 按 →键 进入下一页。



Copyright ©2012-2022 古诗文网-古典文学

本站古典文学内容为整理发布,只是为了宣传让更多读者欣赏。

热门搜索:最性感的丝袜迅雷极速版手机版下载安装迅雷下载地址查询迅雷在线下载迅雷官网性感美女大全迅雷下载软件性感短裙美女性感女主播热舞
櫻花の島
网站地图