浪淘沙·莫上玉楼看
韩疁〔宋代〕
莫上玉楼看。花雨斑斑。四垂罗幕护朝寒。燕子不知人去也,飞认阑干。
回首几关山。后会应难。相逢祗有梦魂间,可奈梦随春漏短,不到江南。
译文及注释
译文
不要去那玉楼上眺望吧,那里落英缤纷,如同花雨点点。四周垂挂的罗幕遮挡着清晨的寒意。燕子哪里知道人已经离去,还一味地飞来,认着那栏杆。
回头望望,隔着好几重关山。以后要想再见面,恐怕是很难了。我们只能在梦魂中相逢,可无奈的是,就连这梦也随着春天的更漏而变得短暂,始终梦不到那遥远的江南。
注释
斑斑:色彩鲜明貌。
阑干:栏杆。
春漏:春日的更漏,多指春夜。
评解
此词所写的不是一般的离愁别恨。他表面上似乎在替一位女子抒发怀念远客江南的的爱人的幽怨,实则是借此寄托北方人民怀念南宋朝廷的亡国之痛。
霜天晓角·梅
范成大〔宋代〕
晚晴风歇。一夜春威折。脉脉花疏天淡,云来去、数枝雪。
胜绝。愁亦绝。此情谁共说。惟有两行低雁,知人倚、画楼月。
金陵驿二首
文天祥〔宋代〕
草合离宫转夕晖,孤云飘泊复何依?
山河风景元无异,城郭人民半已非。
满地芦花和我老,旧家燕子傍谁飞?
从今别却江南路,化作啼鹃带血归。
万里金瓯失壮图,衮衣颠倒落泥涂。
空流杜宇声中血,半脱骊龙颔下须。
老去秋风吹我恶,梦回寒月照人孤。
千年成败俱尘土,消得人间说丈夫。